Rot, was für eine Farbe. Blumennamen auf Englisch für Kinder. Wie studiert man Blumen am besten?

Jeder Jäger möchte wissen, wo der Fasan sitzt. Und jeder Wissensjäger möchte es wissenalle Farben und Schattierungen auf Englischum die Naturschönheiten zu beschreiben, denen er auf seinem Weg begegnete. Schließlich möchte man manchmal so etwas sagen wie: „Sehen Sie sich diesen goldenen Sonnenuntergang an, der sich hinter den blassgrünen und blauen Hügeln auflöst und die letzten purpurroten Blitze auf sie wirft ...“ Sagen Sie auf Englisch. Doch ein Seufzer entfährt meiner Brust und der Satz „Der Himmel ist wunderschön.“ Vielleicht kennen Sie die Grundlagen bereitsFarben auf Englisch, aber schauen wir uns dieses Problem genauer an.

Farben des Regenbogenspektrums auf Englisch

Lauf weg, Mädels, Jungs im Blick! (Lauft, Mädels, Jungs kommen! ) Das - eine der speziellen Phrasen, die verwendet werden, um sich die Sequenz zu merken Farbe der Eizelle auf Englisch. Hier ist eine weitere solche „Erinnerung“:R ichardÖ FY OrkG aveB AttleICH NV ain (Richard von York gab die Schlacht vergeblich). Gehen wir das Spektrum entlang.

Farben auf Englisch mit Transkription und Übersetzung:

Jetzt sind wir bereits auf kulturelle Unterschiede gestoßen: eine leichte Verwechslung mit der Farbe Blau und für Russischsprachige unverständlich.“Indigo".

Newton hatte die Idee, Indigo in den Regenbogen aufzunehmen. Er ging von der Idee aus, dass es, da es sieben Noten gibt, auch sieben Farben im Regenbogen geben muss.Indigo- Es ist ein tiefes, sattes Blau, das in Richtung Rot tendiert. Bitte beachten Sie, dass die Betonung in einem englischen Wort auf der ersten Silbe liegen sollte und nicht auf der zweiten, wie im Russischen. Früher wurde das Pigment für Indigofarbe aus der gleichnamigen Pflanze in Indien gewonnen, weshalb diese Farbe auch „indischblau ».

Warum werden „Blau“ und „Cyan“ gleich bezeichnet? "Blau – welche Farbe hat es?tatsächlich? Antwort: und blau und blau. Im Englischen gibt es keine separaten Wörter für Hellblau und Dunkelblau.

Blaue Farbübersetzungübersetzt ins Englische als hellblau (Licht- Licht).

Farbe, Farbton und Tönung

„Farbe“ ist im Englischen „Farbe“ (in der amerikanischen Version wird es „Farbe“ geschrieben).Das Wort wird Ihnen leicht einprägsam sein, wenn Sie jemals Reparaturen durchgeführt haben. Sie erinnern sich vielleicht, dass Baumärkte ein spezielles Pigment namens Zinn verkaufen, das zum Abtönen der Mischung verwendet wird, also um genau die Farbe herzustellen, die Sie brauchen.

Während wir im Russischen ein Wort verwenden, um eine Sorte derselben Farbe zu bezeichnen –„Shade“ auf EnglischDies lässt sich in zwei Worten ausdrücken- Farbton Und Schatten. Der Unterschied liegt in der Tönung- ist der Farbton, der durch die Zugabe von Weiß zur Grundfarbe und zum Farbton erhalten wird- Schwarz. Das heißt, im Falle einer Tönung wird die Farbe heller und pastellfarben, während der Farbton Tiefe verleiht.

Die obige Tabelle enthält nicht die Namen vieler Farben, die dennoch in der Alltagssprache aktiv verwendet werden.

Häufig benutztEnglische Farben mit Übersetzung ins Russische:

Schwarz: Welche Farbe hat es?Natürlich schwarz. Auf Englisch ist es so, wie bei uns Muttersprache, wird mit etwas Schlechtem, Bösem in Verbindung gebracht. Zu einer Person, die Ihnen etwas Schlimmes angetan hat, können Sie beispielsweise sagen: „Deine Seele ist so schwarz wie die Nacht „(Deine Seele ist schwarz wie die Nacht).

Und hier schwarzes Schaf (schwarzes Schaf) - Dies ist nicht unbedingt jemand, der schlecht ist, aber die Einstellung ihm gegenüber ist, gelinde gesagt, nicht sehr gut.Schwarzes Schaf - Dies ist eine Redewendung, die einen Ausgestoßenen, ein „schwarzes Schaf“, eine Person beschreibt, die von seiner Umgebung nicht akzeptiert wird:

Ich bin derschwarzes Schafder Familie, weil ich schlechte Noten bekomme (ich bin das „schwarze Schaf“ in der Familie, weil ich schlechte Noten bekomme).

Erpressen - ein anderes Wort mit negativer Konnotation, das enthältSchwarz. Es bedeutet: jemanden erpressen, durch Androhung an Geld kommen.

Mein Exfreunderpresstich (Mein Ex-Freund hat mich erpresst).

In jedem Fall Weiß , Welche Farbe ist das? Hoffnung, Güte und Reinheit! Sogar eine Lüge, wenn sie weiß ist- Notlüge - nicht so gruselig, eine Art „Notlüge“, um den Gesprächspartner nicht zu verärgern, oder gar ein Kompliment:

Du siehst... ähm... gut aus in diesem Kleid! - Oh, bitte, erzähl es nicht Weiß Lügen! (Du siehst... äh... gut aus in diesem Kleid! - Oh, bitte täusche/tröste mich nicht!)

Was den emotionalen Inhalt betrifft, sollte erwähnt werden, dass das Wort „weiß“ Angst beschreiben kann. Eine verängstigte Person sieht blass aus, weshalb es im Russischen Ausdrücke wie „weiß vor Angst“, „weiß wie ein Laken“ gibt. Im Englischen gibt es eine Redewendung: „kreidebleich" (weiß, wie ein Laken).

Obwohl eine plötzlich verängstigte Person „bleich wie ein Laken“ aussiehtständigeine Person, die vor etwas Angst hat, eine feige Person- Das gelbbauchig Mann. Im wahrsten Sinne des Wortes hat er einen „gelben Bauch“ (Bauch).- Bauch).

Welche Farbe wird Ihrer Meinung nach verwendet, um jemanden zu beschreiben, der wütend ist? Was ist mit einer verlegenen Person, deren Blut vor Scham ins Gesicht strömt? Natürlich dieses hier Farbe - rot und englischDie Sprache hat in ihrem Arsenal Ausdrücke wie „rot im Gesicht " Und " rot werden (sein, werden). " Analysieren Sie die Beispiele:

Er sofortwurde rot , und ich wusste, dass es ihm peinlich war. (Er errötete sofort und ich merkte, dass es ihm peinlich war)

Olga drehte sich umrot im Gesicht mit Zorn. (Olga errötete vor Wut).

Rosa Wird verwendet, wenn es um Gesundheit und Wohlbefinden geht. Ein Lied hat die Worte:

Viel Spaß
Während du still bistim Rosa
(Viel Spaß, solange es Ihre Gesundheit zulässt).

Im Rosa bedeutet fit, jung, gesund. Dies ist ein direkter Zusammenhang mit der Hautfarbe.

Rosa gekitzelt werden - „sich freuen“, „sehr zufrieden sein“. Diese Redewendung bedeutet wörtlich „rosa gekitzelt werden“.

ich warRosa gesprenkelt um meinen Lieblingssänger zu treffen. (Ich habe mich gefreut, meinen Lieblingssänger kennenzulernen).

Grün ist die Farbe des Neids und der Eifersucht. Auf Englisch kann man „grün vor Neid“ sein- sein/drehen grün vor Neid.

Auch wenn SieGrün, Das bedeutet, dass Sie neu in einer Sache sind und nicht über genügend Erfahrung verfügen. Im Russischen hat die Farbe Grün auch diese Bedeutung:jung- GrünÖ.

Aber Grün ist auch die Farbe der Chancen und des Respekts vor der Natur.

Um grünes Licht zu geben (grünes Licht geben) bedeutet, etwas zu genehmigen, die Möglichkeit zu geben, etwas zu tun.

Grüne Wirtschaft - Dies ist eine Wirtschaft, die Umweltanforderungen berücksichtigt.

Recycling ist ein wichtiger Teil davon grüne Wirtschaft (Recycling - Dies ist ein wichtiger Teil von Grün » Wirtschaft).

Nun ungefähr blaue Farbe auf Englisch.Blau - die Farbe der Traurigkeit und der traurigen Musik genanntBlues. Es ist merkwürdig, dass es erst vor kurzem in der russischen Sprache erschienen ist blaue Farbe war nicht emotional gefärbt, na ja, blau und blau, die Farbe des Himmels und des Meeres, worüber kann man traurig sein? Aber wir haben ein Lied „Color of Mood“.- blau“, und dieser Satz verbreitete sich mit Hashtags im Internet. Jetzt können wir auch stolz erklären, dass wir unser eigenes Verständnis von Blau als Stimmung haben.

- Warum bist dufühle mich blau , Mascha?

- Ich habe in letzter Zeit kein Englisch gelernt.

- Warum bist du traurig, Mascha?

- Ich habe vor kurzem Englisch aufgegeben.

Emotional aufgeladen und das Wortgrau: zu welche Farbe Wenn nicht grau, drückt es Langeweile, Melancholie, regnerisches Wetter und schlechte Laune aus?

grauer Tag- Düsterer Tag

Und auch grau - es ist grauhaarig. graue Haare- graue Haare.

Es gibt zwei mögliche Schreibweisen:grau Und grau. Ersteres kommt in den USA häufiger vor, letzteres- in anderen englischsprachigen Ländern.

Farbfeinheiten: Schattierungen, Abstufungen, Mehrfarben

Stellen Sie sich vor, Sie halten ein Stück Bernstein in Ihren Händen. Es schimmert in verschiedenen Farbtönen und das ist schwer zu sagen Orange oder Gelb, je nachdem, welche Farbe vorherrscht. Auf Russisch sagen wir: gelb-orange, d.h. hinzufügenund schreiben Sie den zweiten Teil mit einem Bindestrich. Im Englischen fügen wir ein Suffix hinzu-ish:

Gelbish orange - gelblich-orange.

Bernstein ist gelblich-orange. (Bernstein ist gelblich-orange).

Ausnahmen:

  • im Wort rötlich wird der Buchstabe d verdoppelt
  • Schwarz Schwarz)- ändert sich nicht

Übrigens, schon das Wort „ Bernstein" - auch Farbe, seine Übersetzung- Bernstein. Obwohl es eher ein Schatten ist.

Das Analogon unseres russischen „Schwarz und Weiß“ ist „Schwarz und Weiß“. Wie Sie sehen, wird die Konjunktion „und“ verwendet, die Form der Wörter bleibt jedoch unverändert.

Wenn Sie eine Abstufung ausdrücken müssen- Wenn der Ton heller, dunkler oder satter ist, helfen WorteLicht (Licht), dunkel (dunkel) und hell (hell). Zum Beispiel, Hell-Pink - Farbe helleres Rosa, Weißrosa.

Langweilig - dumpf langweilig;

Blass - blass.

Farben und Schattierungen auf EnglischWie in vielen anderen Sprachen kommen sie oft von den Namen von Pflanzen, Steinen, Metallen und allem, was uns umgibt. FarbeSilber - das ist „Silber“golden - „golden“, lila Farbe auf Englisch Wille " lila ", wie die entsprechende Pflanze, undPflaume - Farbe Pflaumen, weil Pflaume- das ist eine Pflaume.

Weitere Beispiele für Naturtöne:

Höchstwahrscheinlich werden Sie selbst die Bedeutung erraten, wenn Sie sich treffen Farben, Übersetzung was mit den Namen von Pflanzen und anderen Naturmaterialien übereinstimmt.

Zum Beispiel, violette Farbübersetzungübersetzt ins Englische als violett , was mit dem Namen der Pflanze (violett) übereinstimmt. Zwar wird „Violett“ nicht so häufig verwendet wie das alltägliche „Lila“. Menschen, die keine besonderen Kenntnisse über Farben haben, nennen dies jeden Farbton zwischen Blau und Rot. Sie könnten „bläulich-lila“ oder „rosa-lila“ sagen, wenn sie näher darauf eingehen möchten.

Farbwahrnehmung- Es ist eine subjektive Sache. Es gibt einen alten Reim, der besagt, dass Veilchen... blau sind!

Rosen sind rot
Veilchen sind blau
Zucker ist süß
Also bist du.

(Rosen sind rot, Veilchen sind blau, Zucker ist süß, genau wie du)

Der Autor versündigt ein wenig gegen die Wahrheit, dennviolett sind violett, oder lila. Das Problem ist, dass es sich nicht so gut reimtBlau, deshalb wurden die Veilchen blau.

Und Sie können die ersten Zeilen dieses Gedichts verwenden, um etwas Offensichtliches zu sagen, wie zum Beispiel:

Rosen sind rot
Veilchen sind blau
Es macht mir Spaß, Englisch zu lernen
Und ich hoffe, dass Sie das auch tun.

Englisch zu lernen bedeutet nicht nur, grammatikalische und lexikalische Regeln zu beherrschen, sondern auch neue Wörter zu lernen, also den Wortschatz an englischen Wörtern zu erweitern.

Eines der wichtigen Themen, auf die Sie beim Erlernen neuer Wörter unbedingt achten sollten, sind die verschiedenen Farben im Englischen. Es ist nicht die komplexeste Vokabularfamilie, aber definitiv eine der wichtigsten, da Farben in fast allen beschreibenden Sätzen verwendet werden.

Verbringen Sie mehr Zeit mit dem Thema Blumen und lernen Sie möglichst viele neue Wörter. Und Sie finden sie in diesem Artikel.

Farbe und Farbe – was ist der Unterschied?

Alle englischen Farben können als Wortfarbe („colo“) bezeichnet werden. Aber hier haben viele eine Frage, denn es gibt auch das Wort Farbe. Was ist der Unterschied zwischen den beiden und wie lautet die korrekte Schreibweise des Wortes Farbe?

Die Antwort ist ganz einfach. Beide Wörter sind grammatikalisch korrekt, werden jedoch aufgrund der Unterschiede im britischen und amerikanischen Englisch unterschiedlich geschrieben.

Farbe – britische Version.

Farbe – amerikanische Version.

Außerdem sind beide Wörter grammatikalisch absolut korrekt.

Farbnamen in der Tabelle

Es ist einfach unmöglich, die Namen absolut aller Farben der englischen Sprache zu lernen, ebenso unrealistisch, dies auf Russisch zu tun. Aber das Erlernen der Grundfarben und der am häufigsten verwendeten Farben ist für einen normalen Wortschatz einfach notwendig.

Die folgende Tabelle zeigt die Namen der Blumen auf Englisch, ihre Übersetzung und Transkription:

Farbe Transkription und Aussprache Übersetzung
Rot /"Rot" Rot
Blau / "Blau" Blau
Violett [ˈvʌɪələt] / „violett“ Violett
Rosa / "Rosa" Rosa
Schwarz / "Schwarz" Schwarz
Weiß / "Weiß" Weiß
Braun / "braun" Braun
Gelb [ɡriːn] / „gelb“ Gelb
Grün [ɡriːn] / „grün“ Grün
Orange [ˈɒrɪn(d)ʒ] / „orange“ Orange
Gold [ɡəʊld] / „Gold“ Gold
Silber [ˈsɪlvə] / „silve“ Silber
Scharlach [ˈskɑ:lɪt] / „grinst“ Scharlach
Smaragd [ˈemər(ə)ld] / „smaragdgrün“ Smaragd
Grau [ɡreɪ] / „grau“ Grau

Farbtöne

Menschen benennen nicht immer reine Farben; manchmal findet man Schattierungen der einen oder anderen Farbe, daher ist es ein Muss zu wissen, wie man einen Farbton auf Englisch richtig benennt.

Um helle Farbtöne zu vermitteln

Um helle Farben im Englischen zu vermitteln, werden die beiden beliebtesten Wörter verwendet:

  • Licht- Licht.
  • Blass- blass.

Beispiele:

  • Schau sie an! Ihre Augen sind hellblau. Es sieht aus wie der Himmel an einem sonnigen Tag.- Schau sie an! Seine Augen sind hellblau. Sie sehen aus wie der Himmel an einem sonnigen Tag.
  • Evelins Gesicht ist blassrosa. Es scheint, als hätte sie Angst vor einem Geist in diesem Haus.– Evelyns Gesicht war blassrosa. Offenbar hatte sie Angst vor dem Geist in diesem Haus.
  • Meine hellrosa Socken wurden vor drei Tagen von meiner Mutter und Großmutter gekauft.– Meine hellrosa Socken wurden vor drei Tagen von meiner Mutter und Großmutter gekauft.
  • Eine blassrosa Note liegt auf dem Tisch meiner Tochter und eine hellblaue Note liegt auf dem Tisch meines älteren Sohnes.– Ein hellrosa Notizbuch liegt auf dem Schreibtisch meiner Tochter, ein hellblaues liegt auf dem Schreibtisch meines ältesten Sohnes.
  • Ich will (nicht) diese hellgrauen Hosen. Sie passen mir nicht (passen) und sehen schrecklich aus.– Ich möchte keine Hosen tragen, die nicht hellgrau sind. Sie stehen mir nicht und sehen schrecklich aus.

Um dunkle Farbtöne zu vermitteln

Um den dunklen Farbton einer Farbe auf Englisch zu benennen, müssen Sie die folgenden Wörter verwenden:

  • Dunkel- dunkel.
  • Tief– tief, reich.

Beispiele:

  • Das Meer war an diesem Tag dunkelgrün. Das sah sehr seltsam und ungewöhnlich aus.– Das Meer war an diesem Tag dunkelgrün. Es sah sehr seltsam und ungewöhnlich aus.
  • Meine neue Bluse ist tiefblau und meine Schuhe sind scharlachrot.– Meine neue Bluse ist tiefblau und meine Schuhe sind scharlachrot.
  • Die Bücher mit den dunkelbraunen Einbänden wurden aus unserer örtlichen Bibliothek gestohlen.– Aus unserer örtlichen Bibliothek wurden Bücher mit dunkelbraunem Einband gestohlen.
  • Die Augen meiner Tochter sind dunkelgrün. Sie sieht aus wie eine echte Hexe.– Die Augen meiner Tochter sind dunkelgrün. Sie sieht aus wie eine echte Hexe.
  • Meine Mutter trägt am liebsten nur tiefroten Lippenstift. Es steht ihr großartig und sie sieht perfekt aus.– Meine Mutter trägt am liebsten nur tiefroten Lippenstift. Sie sieht damit absolut fantastisch aus.

Andere Farbtöne

Es ist nicht immer notwendig, helle oder dunkle Farbtöne zu vermitteln; manchmal ist es notwendig, einen anderen Farbton auf Englisch zu bestimmen.

Weitere Farbtöne:

Beispiele:

  • Diese matte Farbe auf Ihren Nägeln ist sehr schön. Wer hat diese Maniküre für Sie gemacht?– Diese matte Farbe auf Ihren Nägeln ist sehr schön. Wer hat dir eine so interessante Maniküre gegeben?
  • Heute ist der Himmel schmutziggrau. Vielleicht regnet es am Abend oder in der späten Nacht.– Heute ist der Himmel schmutziggrau. Abends oder spät in der Nacht kann es regnen.
  • Es gibt alle Pastellfarben von Rot bis Blau. Aber Mila hat sich noch nicht entschieden, welche Farbe ihre Haare sterben würden.– Hier sind alle Pastellfarben von Rot bis Blau abgebildet. Doch Mila hat sich noch nicht entschieden, in welcher Farbe sie ihre Haare färben möchte.
  • Die Tür von Ellys Zimmer ist in sanftem Rot gestrichen. Es sieht sehr schön aus.– Die Tür zu Ellies Zimmer ist sanft rot gestrichen. Sie sieht sehr süß aus.
  • Ich möchte, dass das Bild auf dem Cover dieses Buches eine schöne Pastellfarbe hat.– Ich möchte, dass das Bild auf dem Cover des neuen Buches eine schöne Pastellfarbe hat.

Sind Sie es leid, jahrelang Englisch zu lernen?

Wer auch nur eine Unterrichtsstunde besucht, wird mehr lernen als in mehreren Jahren! Überrascht?

Keine Hausaufgaben. Kein Pauken. Keine Lehrbücher

Aus dem Kurs „ENGLISH BEFORE AUTOMATION“ erhalten Sie:

  • Lernen Sie, kompetente Sätze auf Englisch zu schreiben ohne die Grammatik auswendig zu lernen
  • Lernen Sie das Geheimnis eines fortschrittlichen Ansatzes kennen, dank dem Sie es können Reduzieren Sie das Englischlernen von 3 Jahren auf 15 Wochen
  • Du wirst Überprüfen Sie Ihre Antworten sofort+ Erhalten Sie eine gründliche Analyse jeder Aufgabe
  • Laden Sie das Wörterbuch im PDF- und MP3-Format herunter, Lehrtabellen und Audioaufnahmen aller Phrasen

Suffix –ish

Wenn wir ein Objekt oder eine unbekannte Sache beschreiben, können wir manchmal nicht sicher die eine oder andere Farbe benennen. In diesem Fall würden wir auf Russisch sagen: „rötlich oder gräulich, wahrscheinlich rosa.“

Im Englischen verwenden Menschen das Sondersuffix ish, um über eine Farbe zu sprechen, bei der sie sich nicht sicher sind. Es bezeichnet Unsicherheit in der Farbe.

Beispiele:

  • Alice möchte dieses rosa Kissen und diese rötlichen Kopfhörer bekommen.„Alice wünscht sich zu ihrem Geburtstag dieses rosa Kissen und diese rötlichen Kopfhörer.“
  • Meine Mutter beschloss, die Wände in ihrem Zimmer in bläulichen Farben zu streichen. Ich denke, es würde sehr schön aussehen.– Meine Mutter beschloss, die Wände ihres Zimmers in bläulichen Farben zu streichen. Ich denke, es wird sehr schön aussehen.
  • Der Himmel war vor einer Woche grau und heute ist er gleichzeitig blau und rosa.– Vor einer Woche war der Himmel grau, heute ist er blau und rosa zugleich.
  • Bitte helfen Sie Mary, dieses bläuliche Geschirr abzuwaschen. Und diese roten Tassen werden auf den Tisch gestellt.– Bitte helfen Sie Mary, diese bläulichen Teller abzuwaschen. Und stellen Sie diese roten Tassen auf den Tisch.
  • Der ganze Strauß rötlicher Rosen wurde meiner Großmutter geschenkt. Es sieht erstaunlich aus. – Meine Großmutter bekam einen ganzen Strauß rötlicher Rosen geschenkt. Sie sehen absolut fantastisch aus.

Wie fragt man auf Englisch nach Farbe?

Manchmal beschreiben wir selbst bestimmte Farben nicht auf Englisch, weil wir das Bild detaillierter vermitteln möchten. Sehr oft muss man fragen, welche Farbe es hat, zum Beispiel eine Tasse oder das neue Auto meines Freundes Dan. Deshalb ist es wichtig, auf Englisch korrekt und schön Fragen zur Farbe eines Objekts stellen zu können.

Zu diesem Zweck gibt es eine englische Konstruktion, die immer dann verwendet wird, wenn wir nach einer Farbe fragen wollen.

Welche Farbe ist…? - (Welcher Farbe…?)

Beispiele:


Spielerisch Farben auf Englisch lernen

Das Thema Blumen wird auf Englisch am häufigsten von kleinen Kindern unterrichtet, da es aufgrund seiner Einfachheit eines der ersten ist, das es lernt.

Dennoch ist es für Kinder nicht so einfach, neue Wörter zu lernen, insbesondere auf Englisch. Daher ist spielerisches Lernen für sie geeignet. Kinder nehmen Farben besser wahr, wenn man ihnen Leitfragen stellt, zum Beispiel zur Farbe von Tieren oder Pflanzen.

Beispiele:

  • Welche Farbe hat unsere Katze? - Rotbraun).— Welche Farbe hat unsere Katze? - Rotbraun).
  • Welche Farbe haben die Bäume? - Grün.— Welche Farbe haben die Bäume? - Grün.
  • Welche Farbe hat deine Zunge? -Rot. -Welche Farbe hat deine Zunge? - Rot.
  • Welche Farbe hat das Gras unter unseren Füßen? - Grün.-Welche Farbe hat das Gras unter deinen Füßen? - Grün.
  • Welche Farbe haben Elefanten? - Grau.— Welche Farbe haben Elefanten? - Grau.

Auf diese Weise können Sie mit Ihrem Kind absolut überall spielen, zum Beispiel beim Spaziergang im Park. Die Hauptsache ist, ihm die richtigen Fragen zu dem zu stellen, was er gerade sieht. Und wenn er den Namen einer Farbe nicht kennt, müssen Sie ihm sagen, wie sie heißt, und ein Beispiel dafür geben, wo sie zu sehen ist.

Ihr Kind wird von Malbüchern, Liedern oder Zeichentrickfilmen, die online verfügbar sind, sehr profitieren. Mit Hilfe eines Regenbogens merken sich Kinder auch gut die Bedeutung von Farben.

Übung zum Auswendiglernen von Farben

Für einen älteren Menschen ist es auch nicht notwendig, Farben durch Auswendiglernen zu lernen, da dies langwierig und mühsam sein kann. Deshalb lohnt es sich, verschiedene interessante Übungen zu machen, die Ihnen helfen, sich Farben auf Englisch möglichst schnell und ohne langweiliges Pauken zu merken.

Im Folgenden finden Sie einige Aufgaben, die Ihnen helfen, sich die Namen von Blumen auf Englisch zu merken. Versuchen Sie, sie auszufüllen, indem Sie sich nur auf Ihr Wissen verlassen und nicht auf die Antworten achten.

Ersetzen Sie das entsprechende Wort:

  1. Die Äpfel auf meinem Teller sind ___.
    a) rot b) weiß c) lila
  2. Als ich ein Kind war, war ich das ___ Meer. Es sah wunderbar aus.
    a) schwarz b) blau c) rosa
  3. Ich hasse es wirklich, ___ Zitronen zu essen. Sie sind so sauer.
    a) braun b) gold c) gelb
  4. Welche Farbe haben Zebras? Sie sind ___
    a) Rosa und Grün b) Schwarz und Weiß c) Schwarz und Blau

Wählen Sie die richtige Kombination:

  1. Welche Farbe soll Ihr neues Handy haben? Ich möchte ____.
    a) ein schwarzes, b) rotes, c) blaues
  2. Meine Eltern beschlossen, ___ Kuchen zu backen.
    a) ein Regenbogen b) rote c) silberne
  3. Dilan will (will) nicht ___ tragen.
    a) rote Hose, b) schwarze Hose, c) lila Hose
  4. Dieses Buch in ___ ist sehr schrecklich.
    a) roter Teppich, b) eine schwarze Decke, c) grüne Decken.

Antworten zur ersten Aufgabe:

Antworten zu Aufgabe 2:

Abschluss

Das Thema Farbnamen im Englischen ist recht einfach, dennoch sollte man sich nicht nur auf „vielleicht“ verlassen und diesem Thema ausreichend Aufmerksamkeit schenken, da Farben in der englischen Sprache sehr häufig verwendet werden.

Machen Sie Übungen wie die in diesem Artikel beschriebenen mindestens ein paar Mal pro Woche und dann werden Sie das Thema Blumen sicher auf Englisch verwenden. Karten helfen auch beim Auswendiglernen von Farben.

Hallo lieber Benutzer!

In diesem Artikel werden wir unseren Wortschatz an englischen Wörtern erweitern, ein so häufig verwendetes Thema wie „“.

Es ist klar, dass die Beschreibung von Objekten oder Phänomenen ohne leuchtende Farben langweilig und unscheinbar ist. Daher werden Sie und ich ein so umfangreiches Thema lernen oder verbessern und unsere Kombinatorik beim Verfassen neuer englischer Aussagen ohne unnötigen Stress erweitern.

Denken wir zunächst darüber nach und erinnern wir uns: Welche Farben verwenden wir im Russischen am häufigsten? Ja, es gibt nicht so viele davon. Nur ein paar Dinge, die wir in der Alltagssprache ohne nachzudenken verwenden: Rot, Blau, Gelb, Grün, Schwarz, Weiß, Grau, Orange, Braun, Blau, Lila, Rosa (vielleicht habe ich etwas nicht hinzugefügt).

Wir als Menschen haben die richtige Angewohnheit, alles zu vereinfachen, und deshalb müssen wir oft nicht alles komplizieren und sagen, dass dieses Objekt beispielsweise anthrazitfarben ist. Höchstwahrscheinlich werden wir sagen, dass dieser Artikel nur „grau“ ist und das Beste, was hinzugefügt werden kann, ist der Farbton dieses Artikels und das war's!

Die angloamerikanische Bevölkerung ist das gleiche Volk wie wir, und sie möchte auch nichts komplizieren, daher reicht es aus, nur eine bestimmte Farbbasis sowie Schattierungen zu kennen. Und das zu lernen wird für uns keine große Aufgabe sein, weil es in den Grundschulklassen gelehrt wird.

Farben auf Englisch

Farbe (Russisch) Farbe (Englisch) Transkription Beispiel
1 Rot Rot [Rot] rotes Auto
2 Blau Blau [Blau:] blauer Stift
3 Gelb Gelb ['jeləu] gelbe Perle
4 Grün Grün [Grinsen] grüner Apfel
5 Schwarz Schwarz [Schwarz] schwarzes Metall
6 Weiß Weiß [Warten] weißer Schnee
7 orange orange [‘ɔrindʒ] orangefarbene Sonne
8 braun braun [braun] brauner Baum
9 violett lila [‘pə:pl] lila Nachthimmel
10 Rosa Rosa [Rosa] rosa T-Shirt
11 grau grau [grau] grauer Stil

Das sind die Farben, die Sie selbstverständlich kennen sollten. Und es lohnt sich auch, sie in die Tat umzusetzen. Wie Sie in der Spalte „Beispiele“ gesehen haben, haben wir einfach unsere Farben vor die Objekte gestellt und schon haben wir fertige Sätze erhalten. Dies kann kombiniert werden, um Ihre Gedanken klarer auszudrücken.

Für diejenigen, die sich grafische Informationen besser merken, stellen Sie sich das vor Englische Farben in grafischer Form:

Sie können auch die Farben selbst mit oder ohne die Hilfskonjunktion „und“ variieren:

  • Rot und Gelb – Rot und Gelb;
  • Schwarzweißfilm – Schwarzweißfilm;
  • Gelbgrüne Jacke – gelbgrüne Jacke;

Shades auf Englisch

Für eine detailliertere Beschreibung können Sie dem Ganzen außerdem mehrere Farbtöne hinzufügen:

  • Dunkel – dunkel. Beispiel: dunkelrotes Auto, dunkelgrüne Farbe.
  • Leichtes Licht. Beispiel: hellblauer Himmel, hellbrauner Bleistift.
  • Blass – blass. Beispiel: hellgelbes Leder, hellbrauner Farbstoff.
  • Hell – hell. Beispiel: leuchtend rotes Blut, leuchtend grüner Absinth.
  • Tief – tief (bedeutet dunkel). Beispiel: tiefrosa Ding (dunkelrosa Ding), tiefgraues Haar (dunkelgraues Haar).
  • Schwach – schwach. Beispiel: schwaches weißes Licht, schwacher lila Kristall.

Dies ist genau die Grundlage, die Sie kennen sollten, um zu verstehen, „was und wie“.

Aber auch für fortgeschrittenere Benutzer gibt es viele weitere Farben, die auf Englisch verwendet werden können:

Farbe (Russisch) Farbe (Englisch) Aussprache
1 Bernstein Bernstein amba
2 Anis Anis Anis
3 Aprikose Aprikose Aprikose
4 Aquamarin Aquamarin Aquamarin
5 azurblau azurblau asyoa
6 Beige Beige Abzeichen
7 Bronze Bronze Bronze
8 Schokolade Schokolade schokoladig
9 Kupfer Kupfer Polizist
10 Kornblume Kornblume Konflave
11 Creme Creme Creme
12 Smaragd Smaragd Smaragd
13 Gold Gold Gold
14 Indigo Indigo Indigo
15 khaki khaki kaki
16 lila lila lila
17 Kalk Kalk Kalk
18 lila Magenta Magenta
19 Marineblau Marine Marine
20 Olive Olive Olive

Das ist alles, was ich zu diesem Thema sagen wollte. Farben und Schattierungen auf Englisch" Zusammenfassend möchte ich anmerken, dass das Erlernen und Auswendiglernen aller neuen Farben zwar gut, aber nicht so effektiv ist. Übung ist wichtiger! Es reicht aus, sie in gesprochener Sprache zu verwenden, um einen bestimmten Algorithmus zum Kombinieren von „Farbe + Objekt“-Kombinationen zu entwickeln, und nach guter Übung können Sie dies alles ohne Spannung auf der Ebene des Automatismus anwenden.

Haben Sie sich jemals gefragt, wie viele Farben und Schattierungen es in der Natur gibt? Mehr als 10 Millionen. Ziemlich viel, oder? Und das alles, weil absolut alle Gegenstände und Gegenstände um uns herum eine bestimmte Farbe haben. Farben können kalt sein ( Cool), warm ( warm) und neutral ( neutral), gesättigt ( beschwingt, intensiv) und verschwommen ( gezögert).

Sowohl im Englischen als auch im Russischen gibt es mehrere Grundfarben ( FarbenBrE / FarbenEin Ich) und viele Farbtöne ( Schattierungen).

Schauen wir uns die Primärfarben am Beispiel des Farbkreises an ( ein Farbkreis).

Der Farbkreis bietet in der Regel 12 Grundfarben sowie 3 neutrale Farben – Weiß ( Weiß), Schwarz ( Schwarz) und grau ( grauBrE / grauEin Ich).

Der Kreis basiert auf nur drei primären ( primär) Farben - Rot, Gelb und Blau, die wiederum drei sekundäre ( sekundär): grün, orange und lila. Durch das Mischen von Primär- und Sekundärfarben entstehen sechs weitere Tertiärfarben ( Tertiär-) Optionen.

Elemente eines Kreises lassen sich gut miteinander kombinieren und bilden sogenannte Farbharmonien ( Farbharmonien).

Wort Übersetzung
Rot Rot
orange orange
braun braun
Beige Beige
Gelb Gelb
hellgrün hellgrün
Grün Grün
Cyan / hellblau Blau
Blau Grün meeresgrün (blaugrün)
Blau / Dunkelblau Blau
violett/lila violett
Rosa / helles Magenta rosa/himbeere

Bitte beachten Sie: Die abgebildeten Farben ( helles Magenta, Dunkelblau usw.) werden mit einem Bindestrich geschrieben, wenn sie vor einem Substantiv stehen, das heißt, wenn wir sie zur Charakterisierung eines Substantivs verwenden: ein dunkelblauer Anzug(dunkelblauer Anzug). Steht der Name der Farbe nicht vor dem Substantiv, schreiben wir ihn ohne Bindestrich: Dieser Anzug ist dunkelblau(Dieser Anzug ist dunkelblau).

In diesem Lehrvideo erfahren Sie mehr über das Mischen und Kreieren von Farben sowie über die Farben des Regenbogens auf Englisch:

Zuvor haben wir warme und kühle Farben erwähnt. Warum heißen sie so? Es ist einfach: warme Farben und die Farbtöne sind ziemlich lebendig und hell ( lebendig und hell), mit Energie füllen ( energisch). Kühle Farben erzeugen ein Gefühl von Ruhe und Gelassenheit ( vermitteln einen ruhigen und beruhigenden Eindruck). Hellere Farbtöne sowohl in warmen als auch in kühlen Farben erweitern den Raum optisch ( Vorstoß im Weltraum).

Jede Grundfarbe hat unzählige sogenannte Töne, Halbtöne und Schattierungen allgemein gesagt Farbtöne. Es gibt verschiedene Konzepte, um sie im Englischen zu bezeichnen: eine Tönung, ein Ton Und ein Schatten.

Töne aufgerufen Farbtöne, werden durch Addition gebildet Weiß zu einem reinen Farbton ( ein Farbton):

Wenn man einer reinen Farbe Grau hinzufügt, erhält man ein Ton:

Und wenn wir der reinen Farbe Schwarz hinzufügen, erhalten wir ein Schatten:

Viele Schattierungen und Töne in der englischen Sprache haben recht einfache Namen, die durch das Hinzufügen von Wörtern zur vorherrschenden Farbe gebildet werden Licht- / blass- (für helle Farbtöne) und dunkel- / tief- (für Dunkle):

  • blasses Rosa- blasses Rosa;
  • Hellbraun- hellbraun;
  • dunkelgrau- dunkel grau;
  • tiefrot– Burgunderrot, Dunkelrot.

Außerdem werden einige Farbnamen durch „Addieren“ der beiden Farben gebildet, aus denen sie bestehen:

  • rot orange- rot orange;
  • Gelbgrün– grünlich-gelb, die Farbe junger Blätter;
  • Blau Violett– Blauviolett, Indigo.

Es gibt jedoch noch viel mehr interessante Möglichkeiten für Namen. Hier sind Beispiele für einige davon:

Wort Übersetzung
Türkis Türkis
lila lila
kastanienbraun dunkles Burgunderrot, Kastanie
Nelke heißes Rosa
Aubergine Aubergine, tiefviolett
mohnrot Koralle
coquelicot scharlachrot, „Mohn“
Scharlach purpurrot
Zinnoberrot Zinnober, mattrot
cerise helle Kirsche
Honigtau Honig
Holzkohle dunkelgrau, anthrazit
Taupe Taupe
blaugrün satte blaugrüne Farbe
Kupfer Kupfer
Bronze Bronze
Silber Silber
Gold golden
purpurrot/Granat Dunkelrot
gelbbraun dunkelgelb
orange hell orange
Brache hellgelb
Chlor hellgrün
azurblau azurblau
Burgund Burgund
Indigo Indigo

Viele Farbtöne verdanken ihren Namen ihrer Ähnlichkeit mit der Farbe natürlicher Phänomene und Vertretern der Flora und Fauna:

Wort Übersetzung
Aprikose Aprikose
Olive oliv (dunkelgelbgrün)
Pflaume Pflaume
Pfau tiefes Blau (wörtlich: die Farbe eines Pfaus)
Senf Senf
Kanarienvogel leuchtend gelb (wörtlich: Kanarienvogel)
Lavendel Lavendel (hellviolett)
Lachs Lachs (Rosa-Koralle)
Schokolade Schokolade
Denim Blue Denim Blue

In Fortsetzung unseres Themas kommt das Zeichnen nicht umhin, da wir Farben oft mit Farben assoziieren. Der Fairness halber sei darauf hingewiesen, dass das Verb „to draw“ im Englischen mit übersetzt werden kann zeichnen Und anstreichen.

Verb zeichnen Wird zum Skizzieren und eher schematischen Zeichnen in einer Farbe verwendet, beispielsweise mit einem einfachen Bleistift ( ein Bleistift) oder Tinte ( Tinte / Schreibtinte).

Verb anstreichen hat die Bedeutung „mit Farben malen“, „malen“. In diesem Fall kann die Zeichnung in Aquarell angefertigt werden ( AquarellBrE / AquarellEin Ich), Gouache ( Gouache), Öl ( Öl), Acryl ( Acryl), Filzstifte ( Filzstifte), Farbstifte ( bunte Stifte), Bleistifte ( Bleistifte), Farben ( Farben) oder sogar farbige Buntstifte ( farbig / farbige Kreiden).

Die Farbnamen sind sogar in stabile Kombinationen (Redewendungen) eingedrungen und werden von englischsprachigen Personen häufig nicht nur in der Alltagssprache, sondern auch in der Geschäftssprache verwendet. Deshalb haben wir zum Nachtisch für Sie einige interessante Sätze mit den Namen verschiedener Farben vorbereitet:

Ausdruck Übersetzung
Bürokratie komplizierter Prozess des Papierkrams (mit anderen Worten: Bürokratie, übermäßiger Formalismus)
eine rote Fahne Warnsignal oder Zeichen, Grund für Zweifel
aus heiterem Himmel unerwartet, völlig unerwartet (wie ein Blitz aus heiterem Himmel, aus heiterem Himmel)
ein Blaustrumpf „Blaustrumpf“, weibliche Pedantin
ein blauer Kragen Industriearbeiter („Blue Collar“)
ein weißer Kragen Sachbearbeiter, Büroangestellter („White Collar“)
die Leinwand Filmindustrie, Kinematographie
ein rosa Slip Kündigungsschreiben
ein gelber Streifen Schüchternheit, Feigheit
ein schwarzes Schaf schwarzes Schaf
alle Jubeljahre einmal alle hundert Jahre, sehr selten
Der Topf nennt den Kessel schwarz Wessen Kuh würde muhen und deine würde schweigen
erpressen Erpressung, Geld erpressen
auf die schwarze Liste setzen schwarze Liste
gebräunt werden die Nase voll haben, gereizt sein
rosa gekitzelt werden glücklich sein wie ein Elefant, unglaublich glücklich sein
so weiß wie ein Laken sein weiß sein wie Kreide (oder so weiß wie ein Blatt)
grün vor Neid sein werde grün vor Neid
grünes Licht zu geben grünes Licht geben, etwas genehmigen
jemanden auf frischer Tat ertappen jemanden auf frischer Tat ertappen
einen blauen Streifen sprechen ununterbrochen reden, plaudern
rot sehen verrückt werden, wütend werden
rote Zahlen schreiben verschuldet sein
im schwarzen Buch stehen in der Ungnade von jemandem sein, in einem schlechten Ansehen sein
grüne Kiemen haben sehen ungesund aus
im Rosa sein Seien Sie bei guter Gesundheit, blühen und riechen Sie

Die Namen von Blumen auf Englisch sind vielleicht eines der anschaulichsten Themen, die es zu studieren gilt. Für Kinder ist das Spielen mit Buntstiften, Bällen oder Karten ein wahres Vergnügen. Farben sind leicht zu merken und leicht zu üben, während man zu Hause sitzt und die Dinge um sich herum betrachtet. Wir werden uns die Hauptfarben, ihre Schreibweise, Schattierungen auf Englisch und die Aussprache in russischen Buchstaben ansehen. Darüber hinaus finden Sie interessante Information anhand der Farben des Regenbogens, wie man die Haarfarbe benennt und über seine Lieblingsfarbe spricht.

Liste der Primärfarben

Beginnen wir mit den Primärfarben, die wir buchstäblich bei jedem Schritt verwenden. Diese Liste wird auch Kindern empfohlen, die Englisch lernen.

Grundfarben:

  • Rot– rot (Hrsg.)
  • Orange – orange (orange)
  • Gelb – gelb (gelb)
  • Grün- Grün Grün)
  • Blau- Blau Blau)
  • Violett – lila (violett)
  • Braun – braun (braun)
  • Schwarz- Schwarz Schwarz)
  • Grau– grau (grau)
  • Weiß- Weiss weiss)
  • Rosa– rosa (rosa)
  • Lila – Flieder (Asche, Lila)

Zusätzliche Farben, die häufig zu finden sind:

  • Beige– Beige (Abzeichen)
  • Scharlach– scharlachrot (scharlachrot)
  • Burgund– Burgund (Burgunder)
  • Kastanienbraun– Kastanie, dunkles Burgunderrot (Marun)
  • Hellgrün– hellgrün (hellgrün)
  • Silber– Silber (Silber)
  • Golden– golden (golden)
  • Türkis– türkis (türkis)
  • Smaragd– Smaragd (Smaragd)
  • Lila– lila (lila)
  • Creme– cremig (Creme)
  • Bräunen– gelblich-braune, lohfarbene Farbe (tan)
  • Magenta– Lila (Magenta)
  • Marine- Aquamarin

Farbtöne

Zur Verdeutlichung kombinieren wir oft den Namen der Farbe mit dem Farbton. Die häufigsten sind unten aufgeführt.

Helle Farbtöne:

  • Licht- leichtes Licht)
  • blass– blass (blass)

Dunkle Schatten:

  • dunkel– dunkel (dunkel)
  • tief- sehr tief)

Weitere Farboptionen:

  • Cool- Kalt (kühl)
  • Schmutzig- Verblasst, matt (Kinder)
  • Langweilig- Stumpf, trüb, schwach (gab)
  • Matte- Gedämpft, matt (matt)
  • Mäßig- Moderat, zurückhaltend (moderet)
  • Natürlich- Natürlich (natürlich)
  • Pastell- Pastell (Pastell)
  • Glänzend- Leuchtend, hell (glänzend)
  • Himmel- Himmlisch (Himmel)
  • Weich- Weich (weich)
  • Lebendig- Hell (lebendig)
  • Warm- Warm warm)

Kombinationen von Objekten und Farben

Es ist auch möglich, Objekte hinzuzufügen, die bestimmten Farben zugeordnet sind, um den Farbton genauer wiederzugeben. Zum Beispiel:

  • Kirschrot- Kirschrot
  • Schneewittchen- Schneewittchen

Regenbogenfarben auf Englisch

Auf Englisch sind die Farben des Regenbogens in der folgenden Reihenfolge:

  • ROT- Rot
  • ORANGE- orange
  • GELB- Gelb
  • GRÜN- Grün
  • BLAU- Blau
  • INDIGO- Blau
  • VIOLETT- violett

Bezüglich der blauen Farbbezeichnung. Indigo steht für tiefes Blau. In der Umgangssprache verwenden wir oft Blau und Blau – Hellblau.

Das berühmte russische Sprichwort zur Erinnerung an die Farben des Regenbogens „Jeder Jäger möchte wissen, wo der Fasan sitzt“ hat im Englischen eine andere Form: Richard Of York Gave Battle In Vain. Wörtliche Übersetzung: Richard von York kämpfte vergeblich.

Haarfarbe

Wenn wir über Haare sprechen, verwenden wir zur Beschreibung meist Standardfarben, allerdings mit einer kleinen Wendung.

  • schwarzes Haar- schwarzes Haar
  • braune Haare- Braune Haare
  • dunkles Haar- dunkle Haare
  • helles Haar- Helle Haare
  • blondes Haar- blondes Haar
  • Rote Haare- rote Haare
  • Flammenrot– feuriges Rot
  • graue Haare/weiße Haare- graue Haare
  • Sandblond– Sandblond
  • mattblond– Mattblond
  • Blondierungscreme– Cremeblond
  • Hellbraun- Hellbraun
  • dunkelbraun- dunkelblond

Augenfarben

Zur Beschreibung der Augenfarbe verwenden wir die gängigsten Bezeichnungen.